第2章 无声的器物
座敦实、沉庞然物,由粗糙岩垒砌而成,历经数代剥蚀,布满苔藓蜿蜒渍痕。
户狭,如同堡垒射击孔,即使昼,数也需依靠烛驱散弥漫散昏。
府邸居临,俯瞰着片农田、森林以及像埃尔娜破样匍匐农奴落,本,就种无言、于权力占宣告。
格哈德拎着个仍细微啜泣襁褓,像提着袋刚采购回、甚货物,从侧面个府邸。
条狭、幽砌廊,空里混着陈料潮、久未清洗挂毯散霉,以及丝若若无、从区域飘油腻物息。
与落里种带着牲畜空截然同,种更加沉闷、更加压抑。
没往主居、装饰着族肖像狩猎战利品主区域,而沿着盘旋向阶,向位于面以勤区域。
里线更加晦,仅凭壁隔很才盏、冒着烟油灯提供照。
脚步拱形矮板回荡,显得格清晰冰。
最终,扇虚掩着。
传嘈杂、锅碗碰撞响以及炉噼啪。
里庄园仆役活核区域。
格哈德推而入。
股浪夹杂着更加复杂扑面而——炖煮汤蒸汽、烤面包焦、处理肉类留腥,以及众仆役散汗。
巨壁炉里焰熊熊,映照几个正忙碌、穿着粗糙布裙女仆。
个型壮硕、系着脏污围裙、颊通女——娘玛尔塔,正挥着把勺,指挥着。
到格哈德里,里嘈杂瞬几分。
女仆们目暂投射过,带着丝好奇,但更麻习以为常。
们己见惯领主老爷财产以各种形式流入里,无论物、牲畜,还……。
“玛尔塔,”格哈德音喧闹里显得很突兀,“老爷‘产业’。
个方置。”
将里襁褓往递,作没丝毫柔言。
玛尔塔放勺,围裙擦擦,粗鲁接过襁褓,掀角瞥里面个苍、因为哭泣而筋疲力尽几乎陷入昏婴儿。
“啧,”撇撇嘴,毫掩饰嫌恶,“么个,能干么?
净添麻烦。
还个带把儿,比丫更吵。”
“老爷吩咐。”
格哈德面无表复,“,别饿就。
以能干点杂活。”
“。”
玛尔塔耐烦摆摆,像驱赶只苍蝇,“放边角落稻堆吧,还能放儿?
难准备个摇篮成?”
格哈德没再么,任务己经完成。
转,沉脚步再次消失廊尽。
玛尔塔拎着襁褓,像丢件余杂物样,把扔最里面个潮湿角落里。
里堆着些准备用引、相对干净干稻,旁边能就堆放豆芜菁箩筐。
就马茨冯·布伦纳庄园里第个“”。
最初几,对于个脆儿,严峻考验。
饥饿永恒主题。
玛尔塔没耐乳汁喂养个“余嘴”。
庄园里确实产奶羊,但羊奶供应老爷餐或者制作奶酪,轮到个农奴婴儿。
马茨物,玛尔塔好候,用指或者块破布,蘸点稀释、几乎到油残汤剩饭,或者极其稀燕麦糊,塞嘴里。
更候,某个稍微些、或许底还残留着丝未被磨灭柔女仆——比如个叫莉娜姑娘——趁着玛尔塔注,偷偷用指蘸点米汤或者奶皮子,喂个饿得连哭都几乎没力。
寒另个敌。
区域虽然因为炉而比面,但个角落,源,壁渗着寒,夜更冰刺骨。
几块从祖母埃尔娜里带破布根本以御寒。
马茨经常冻得青,襁褓里微微颤抖。
,个老背、负责清洗面餐具老仆役——老汉斯,也许于同病相怜怜悯,也许仅仅得婴儿太过碍,掉更麻烦,从里几块更实些、但同样充满污渍异麻袋片,胡裹。
没对话,没用柔目注。
得到只偶尔投、漠然瞥,或者耐烦呵斥——“别哭,烦!”
当因为饥饿或适而音。
,些,与里些等待被清洗锅具、堆角落里柴,并无本质区别。
都件物品,件属于领主老爷、需被维持基本功能(活着)以便未使用物品。
甚至没被赋予个正式名字。
仆役们,如果需提及,通常用“个”、“农奴娃”、“”指代。
“马茨”个名字,仿佛随着被带祖母,就己经被遗弃片冰。
然而,命自力量,顽得超乎象,尤其种除顽之无所境。
马茨,个被当作器物对待婴儿,竟然与饥饿、寒忽无战争,顽活。
像缝里株野,依靠着最限度、偶尔临“养分”——莉娜偷偷喂几米汤,老汉斯扔过破麻袋——以及自似微却异常坚韧命力,竟然……。
几,持续、质量喂养让恢复些元,哭再么微。
几周,原本瘦削得见肋骨,似乎稍微圆润点点,尽管依于正常婴儿平。
睛,双继承母亲(据埃尔娜模糊描述)淡睛,始能够聚焦,茫然注着板被烟熏椽子,或者壁炉里跃。
部分保持,因为哭泣只招麻烦。
只极度饥饿或到显适,才种压抑、物般鸣。
“活范围”仅限于个稻堆角落。
周围忙碌、对而见成腿脚,随能泼洒过洗碗,搬运物能。
危险无处。
次,个女仆失打翻盆,滚烫流险些漫到所角落。
另次,捆沉柴倒,就砸到尺方。
每次,都侥幸与灾难擦肩而过,仿佛种无形、漠命运之,随拨弄着根脆之烛。
偶尔,夜,只剩余烬微,睁着双显得格睛,无望着虚空。
没个、沉默里些么。
否还残着被祖母怀抱过记忆?
否对些偶尔投、带恶目(比如莉娜)产丝模糊依恋?
或许,么也没。
本能己经占据全部,受考都成奢侈品。
就样着,呼吸着,无注角落,像件被遗忘仓库处、呼吸器物,默默、顽度过又。
未,似乎己经被注定——能够站,始承担诸如驱赶附鸡鸭、拾取掉落柴等微劳役,然随着岁增,负担越越活计,首到像父辈、祖辈样,将血汗耗尽片,最终化为庄园方片葬岗里具无名骨。
至目,赫尔·冯·布伦纳老爷庄园里,个暂还被称作“”马茨,活。
命之,从始,就段沉而无旋律,命运齿轮,微、持续吟着。